Home deutsch

Dolmetschen oder Übersetzen?

Mündliche oder schriftliche Übersetzung? Mehr über Dolmetschen und Übersetzen hier.

Übersetzung: Wählen Sie den passenden Service

Was für eine Übersetzung brauchen Sie? Wichtig ist im Vorfeld zu bestimmen, welche Art von Übersetzung Sie brauchen. Kontaktieren Sie mich, ich unterstütze Sie gerne dabei.

Mehr als Worte

Damit eine Übersetzung qualitativ hochwertig ist, darf sich der/die ÜbersetzerIn bei seiner/ihrer Arbeit nicht auf die einzelnen Wörter beschränken, sondern muss die Bedeutung des Textes mit all seinen Nuancen übersetzen. Nur so kommt ein zweckmäßiger Text (in der Zielsprache) für den/die LeserIn/NutzerIn zustande.

Direkte Kontaktaufnahme

Eine direkte Kontaktaufnahme mit dem/der ÜbersetzerIn ist der Schlüssel zum erfolgreichen Übersetzen! Eine direkte und einfache Kommunikation ist eine wichtige Anforderung, um Missverständnisse zu vermeiden und gute Übersetzungen zu liefern.