{"id":2530,"date":"2016-04-08T07:34:37","date_gmt":"2016-04-08T07:34:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.switch2.it\/the-human-dimension-of-communication-interpreting\/"},"modified":"2023-02-02T11:29:31","modified_gmt":"2023-02-02T11:29:31","slug":"lato-umano-comunicazione-interprete","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/","title":{"rendered":"Die menschliche Seite der Kommunikation: die DolmetscherInnen"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"_5Ej1eQ JaNaZQ EQgEDQ\" draggable=\"false\" src=\"https:\/\/document-export.canva.com\/DACPAZqm_gA\/12\/thumbnail\/0001-42.png\" crossorigin=\"anonymous\" \/><\/p>\n<p>Vor ein paar Tagen sa\u00df ich im Wartezimmer eines Krankenhauses in Rimini und war so froh, ein wenig Freizeit zu haben (Freizeit f\u00fcr eine Mutter von drei Kindern? Machst du Witze? Wow, was f\u00fcr ein Wunder!), die ich mit dem Lesen von \u00dcbersetzungs- und Dolmetschblogs verbringen konnte.<\/p>\n<p>Ich war gerade dabei, Feedly zu schlie\u00dfen und zum Online-Shopping \u00fcberzugehen, als dieser wunderbare Beitrag von A word in your ear meine Aufmerksamkeit erregte.<\/p>\n<p>Pl\u00f6tzlich klingelte es in meinem Kopf und ich dachte: &#8222;Claude? Moment mal, den kenne ich doch!&#8220;<\/p>\n<p>Ja, ich kenne Claude. Ich habe ihn vor etwa 12 Jahren in Forl\u00ec kennen gelernt, als er die SSLMIT besuchte und wir, eine Gruppe von Studierenden, die Gelegenheit hatten, mit ihm zu Mittag zu essen und ein nettes Gespr\u00e4ch \u00fcber das Dolmetschen zu f\u00fchren.<\/p>\n<p>Ich werde nie vergessen, was er uns \u00fcber die Arbeit als <a href=\"https:\/\/commission.europa.eu\/about-european-commission\/departments\">SCIC<\/a>-Dolmetscher erz\u00e4hlte (wor\u00fcber er auch im Interview spricht), aber auch \u00fcber das Sprachenlernen: Er lernte st\u00e4ndig neue Sprachen. Deshalb hatte er immer ein Notizbuch bei sich und schrieb W\u00f6rter auf Italienisch auf &#8211; denn auch er lernte Italienisch. Ich war sehr beeindruckt.<\/p>\n<p>\u00dcber die deutsche Sprache erz\u00e4hlte er uns, dass das Erlernen der deutschen Sprache wie das Besteigen eines hohen Berges sei: Es ist sehr schwierig, die Grammatik zu beherrschen, aber wenn man es geschafft hat, die Grammatik zu lernen, ist man fast auf dem Gipfel des Berges.<\/p>\n<p>Nun, 12 Jahre sp\u00e4ter, kann ich sagen, dass das stimmt, auch wenn ich das Gef\u00fchl habe, noch nicht auf dem Gipfel zu sein, sondern eher auf halbem Weg &#8211; aber ich klettere und klettere jeden Tag weiter.<\/p>\n<p>Ich wei\u00df, dass ich Deutsch nie als Muttersprache beherrschen werde, aber Claude hat mir gro\u00dfe Hoffnungen gemacht. Er ist wirklich ein gutes Beispiel f\u00fcr das, was ich &#8222;die menschliche Dimension der Kommunikation&#8220; nenne: eine leidenschaftliche Seele, deren Aufgabe es ist, die Kommunikation zwischen L\u00e4ndern, Menschen und Individuen zu erm\u00f6glichen.<\/p>\n<p>Manchmal wird die \u00dcbersetzung als ein nicht-menschlicher Prozess betrachtet (man denke an die maschinelle \u00dcbersetzung) oder als ein Prozess, bei dem der Mensch zwar anwesend ist, aber irgendwie im Hintergrund, unsichtbar.<\/p>\n<p>Dolmetscher zu sein bedeutet, die Person zu sein, die die m\u00fcndliche Kommunikation erm\u00f6glicht. Der Dolmetscher ist eine dritte Person, die an einem zweiseitigen Kommunikationsprozess teilnimmt und im Gegensatz zum \u00dcbersetzer normalerweise sichtbar ist. Deshalb gef\u00e4llt mir die Definition &#8222;die menschliche Dimension der Kommunikation&#8220;.<\/p>\n<p>Und die menschliche Dimension der Kommunikation zu sein, das sehe ich auch als meine Aufgabe an.<\/p>\n<p>Haben Sie schon einmal \u00fcber sich selbst oder \u00fcber Dolmetscher\/\u00dcbersetzer als die menschliche Dimension der Kommunikation nachgedacht?<\/p>\n<p>Ich denke, das ist ziemlich spannend, nicht wahr?<\/p>\n<p>Unabh\u00e4ngig davon, ob Sie sich selbst als die menschliche Dimension der Kommunikation betrachten oder nicht, werden Sie dieses wunderbare Interview mit Claude Durand &#8222;Ein Leben im Dienste des Dolmetschens&#8220; &#8222;<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=SUTso4qaEmE\">a life dedicated to interpreting<\/a>&#8220; sicherlich genie\u00dfen.<\/p>\n<p>(link: <a href=\"https:\/\/www.lourdesderioja.com\/2015\/06\/23\/claude-durand-a-life-dedicated-to-interpreting\/\">https:\/\/www.lourdesderioja.com\/2015\/06\/23\/claude-durand-a-life-dedicated-to-interpreting\/<\/a>).<\/p>\n<p>S.<\/p>\n<menu id=\"fcltHTML5Menu1\" type=\"context\"><\/menu>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Vor ein paar Tagen sa\u00df ich im Wartezimmer eines Krankenhauses in Rimini und war so froh, ein wenig Freizeit zu haben (Freizeit f\u00fcr eine Mutter von drei Kindern? Machst du Witze? Wow, was f\u00fcr ein Wunder!), die ich mit dem Lesen von \u00dcbersetzungs- und Dolmetschblogs verbringen konnte. Ich war gerade dabei, Feedly zu schlie\u00dfen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1552,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[102,103,104],"tags":[],"class_list":["post-2530","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-en-de","category-out-of-the-booth-de","category-simultaneous-interpreting-de"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Die menschliche Seite der Kommunikation: die DolmetscherInnen - Switch2.it<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Manchmal wird die \u00dcbersetzung als ein nicht-menschlicher Prozess betrachtet, aber irgendwie im Hintergrund, unsichtbar.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Die menschliche Seite der Kommunikation: die DolmetscherInnen - Switch2.it\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Manchmal wird die \u00dcbersetzung als ein nicht-menschlicher Prozess betrachtet, aber irgendwie im Hintergrund, unsichtbar.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Switch2.it\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-04-08T07:34:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-02-02T11:29:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.switch2.it\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/human-side-of-communication.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"940\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"788\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Switch2.it\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Switch2.it\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/\",\"url\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/\",\"name\":\"Die menschliche Seite der Kommunikation: die DolmetscherInnen - Switch2.it\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.switch2.it\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/human-side-of-communication.jpg\",\"datePublished\":\"2016-04-08T07:34:37+00:00\",\"dateModified\":\"2023-02-02T11:29:31+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#\/schema\/person\/e0929299bde879d1f6425f179794eaf7\"},\"description\":\"Manchmal wird die \u00dcbersetzung als ein nicht-menschlicher Prozess betrachtet, aber irgendwie im Hintergrund, unsichtbar.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.switch2.it\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/human-side-of-communication.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.switch2.it\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/human-side-of-communication.jpg\",\"width\":940,\"height\":788},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Die menschliche Seite der Kommunikation: die DolmetscherInnen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/\",\"name\":\"Switch2.it\",\"description\":\"Sara Borchiellini - Interprete e traduttrice\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#\/schema\/person\/e0929299bde879d1f6425f179794eaf7\",\"name\":\"Switch2.it\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ceafc9835b3cb7158354ff8d047a1ce?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ceafc9835b3cb7158354ff8d047a1ce?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Switch2.it\"},\"description\":\"Translator &amp; Interpreter\",\"url\":\"https:\/\/www.switch2.it\/de\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Die menschliche Seite der Kommunikation: die DolmetscherInnen - Switch2.it","description":"Manchmal wird die \u00dcbersetzung als ein nicht-menschlicher Prozess betrachtet, aber irgendwie im Hintergrund, unsichtbar.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Die menschliche Seite der Kommunikation: die DolmetscherInnen - Switch2.it","og_description":"Manchmal wird die \u00dcbersetzung als ein nicht-menschlicher Prozess betrachtet, aber irgendwie im Hintergrund, unsichtbar.","og_url":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/","og_site_name":"Switch2.it","article_published_time":"2016-04-08T07:34:37+00:00","article_modified_time":"2023-02-02T11:29:31+00:00","og_image":[{"width":940,"height":788,"url":"https:\/\/www.switch2.it\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/human-side-of-communication.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Switch2.it","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Switch2.it","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"3\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/","url":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/","name":"Die menschliche Seite der Kommunikation: die DolmetscherInnen - Switch2.it","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.switch2.it\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/human-side-of-communication.jpg","datePublished":"2016-04-08T07:34:37+00:00","dateModified":"2023-02-02T11:29:31+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#\/schema\/person\/e0929299bde879d1f6425f179794eaf7"},"description":"Manchmal wird die \u00dcbersetzung als ein nicht-menschlicher Prozess betrachtet, aber irgendwie im Hintergrund, unsichtbar.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.switch2.it\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/human-side-of-communication.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.switch2.it\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/human-side-of-communication.jpg","width":940,"height":788},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/lato-umano-comunicazione-interprete\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Die menschliche Seite der Kommunikation: die DolmetscherInnen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#website","url":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/","name":"Switch2.it","description":"Sara Borchiellini - Interprete e traduttrice","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#\/schema\/person\/e0929299bde879d1f6425f179794eaf7","name":"Switch2.it","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ceafc9835b3cb7158354ff8d047a1ce?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ceafc9835b3cb7158354ff8d047a1ce?s=96&d=mm&r=g","caption":"Switch2.it"},"description":"Translator &amp; Interpreter","url":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/author\/admin\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.switch2.it\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/human-side-of-communication.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2530"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2530"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2530\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2767,"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2530\/revisions\/2767"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1552"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2530"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2530"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.switch2.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2530"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}