Spoken or written? Find the differences between interpreting and written translation explained here.
Translation: get the product you need
What kind of translation do you need? Understanding the necessary translation type is crucial. Contact me to get the product you are looking for.
Beyond words
In order for a translation to be effective, it is necessary to understand the meaning beyond the text to be translated. This is the only way to provide the reader/user with a translation that actually works.
Translator-to-Client
Establishing a direct contact between translator and client is the key to a successful translation! Straightforward and clear communication prevents misunderstanding and makes it possible to find the best solution for a translation.
Hi, let me introduce myself, I’m Switch2.it!
Behind Switch2.it there’s me: Sara Borchiellini, a Freelance Interpreter and Translator.
I am an Italian native speaker and my main work languages are English and German, but I always work with a team of freelance professionals to cover all other possibly required foreign languages.
I achieved a 4-years degree in Conference Interpreting at the Scuola Superiore di Lingue moderne per Interpreti e Traduttori in Forlì (University of Bologna).
I started for a bet and without planning too much, now I am an Interpreter, a Translator, as well as a mother of three and I have a dream: establishing successful, happy, friendly and positive relationships with clients, making communication in foreign languages easier and effective.
I like having my hands on practical things, I like accurate work, I like my job because it enables me to acuire knowledge in various fields, even though this also means I cannot get an in-depth knowledge in all fields; I like the idea I always have something to learn.
I am curious, I enjoy working in a team and strive for high quality, I like challenges and adrenaline.
I love working with languages and share experience and skills, passion and visions.
What does Translation mean? What’s the difference between Translating and Interpreting?
In general, TRANSLATING means transposing something that has been said in a language (source language) into another language.
More specifically, translating differs from interpreting as it means transposing a written text, whereas interpreting implies transposing a speech. While the Translator is “invisible”, the Interpreter is “visible” and his/her task is to enable “immediate” communication, as he/she identifies him/herself with the speaker and delivers his/her thoughts and opinions with the same intensity and nuances.
CONFERENCE INTERPRETING
SIMULTANEOUS interpreting: the interpreter works, with a colleague, in a sound-proof interpreting booth. The speaker speaks into the microphone and the interpreter – using a headset to listen to the speaker – delivers the original speech in another language, virtually simultaneously.
CONSECUTIVE interpreting: the interpreter writes down notes during the speech and then delivers the original speech in the target language.
CHUCHOTAGE: (from the French chuchoter, to whisper) is an alternative technique to regular simultaneous interpreting and it can be used in case no simultaneous interpreting equipment is available. The interpreter whispers into his/her (necessarily) restricted audience’s ears.
BUSINESS (B2B or liaison) interpreting: It is used for business meetings, negotiations or guided tours when the interpreter “mediates” between people speaking two different languages in a consecutive way, without using any conference interpreting equipment.
International/foreign trading services (email translation, phone/conf calls, business trips)
Any questions on a specific service you need? Do not hesitate to contact me for any further information you may require.
Don’t forget, Switch2.it also means…
…A professionals’ network for ALL languages – For Translating and Interpreting Jobs requiring different language combinations, Switch2.it can set up a team to cover all language combinations required.
…Booths and equipment – Switch2.it can provide conference booths and mobile guided tour systems (bidule systems) for simultaneous interpreting services.
We use cookies on this website. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.AcceptRead More
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.